讀書札記(1) : Palmer 的詮釋學

Chak 翟宗浩
Apr 28, 2023

--

最近在閱讀Palmer 的詮釋學,是一本比較沈悶的書,但當中卻有不少有趣和精闢看法。例如他指出詮釋這辭在希臘時代,泛指那位腳跟上長着翅膀的天使,他行動迅速,專門負責給眾神傳遞訊息⋯⋯

另外又解說人們對於環境、學問、疑難、事件的解讀,往往都會從-組「天才式」(意思即非常個人/自我)的猜測開始!不管當事人/主體用什麼方法、規劃、原則或角度去思考,甚至誤入完全錯失方向也沒有關係,因為那只不過是詮釋的啟始,往後於驗證過程,自然會出動理性、演算、邏輯,再配合其他相關條件及現場證據,作出合理、實在又摩登矯正,努力實事求是。

反思之下 藝術創作何常不如是?我們往往根據自身所關心,或者感覺有趣的未知素作出探索,以繪畫、雕刻或者裝置為工具,天馬行空,經過一次又一次失敗,千錘百鍊,達至階段性的結論,窮年月累積至最後,衍生出個人的思維和面貌。換言之在動筆(或拿起斧鑿工具)前早已知道結論/結局/成果,完全缺乏思考和探索的,自然說不上藝術創造結晶。

事實上詮釋就是一門理解話語的藝術,然而在十九世紀它卻被界定為與文字/對話規律及原則的追尋,刻意把文本的涵義和創造力 悉數歸劃作詮釋以外的勾當!時移世易現在當我們嘗試去理解話語,它的幅度早已橫跨至三組互動:

1. 內容的歷史性 — — 這個所謂「歷史性」不單指涉歷朝典故文獻,或者原文於不同時代衍生的變化,同時更囊括了對話當事人背景的認知,例如閱讀一位措辭激昂的婦解分子的交流報導,倘若能明白她曾屬家暴受害人,自然更能領會此中切膚之痛。

2. 語法分析 — — 人們的溝通十分依賴語言和文字(別忘記還有肢體語言喔),故此對這些表情達意工具必須擁有一定的操控、技巧和水平,方能(主動地)自我表達,運用自如,又或者(被動中)讀懂文章的內容意指⋯⋯ 於溝通過程這環節明顯馬虎不得,可惜現實生活繁忙,「誤看馮京作馬涼」的例子俯拾皆是,倘若閣下不願意用心細閱文本,肯定會對內涵失諸交臂。

3. 精神性 — — 一個有趣現象就是藝術家往往(就作品)不斷重複自己,史評家稱之為風格,例如 Modigliani 和Giacometti 總愛把模特兒的脖子和身軀描繪/雕塑得修長….. 不若這樣說吧,詮釋跟創造同樣根源自人們對現實的解構,換言之藝術家大多為自身而(對環境加以)理解,通過作品拚勁向別人(將個人觀點)訴諸明辯,大可視為一種與生命觀的論述,既說內容涉足生命、起源、終點等探索,自然要超越時間規限,直達「精神」與心源,故此無論文學、音樂、哲學、藝術、宗教乃至科學,它們的終極或多或少都會涉及精神性。

上述三組理解話語/文本的條款,讓我們進一步明白,大夥累積(既有)的知識早已替主體建構/打造出自身的(思想)體系,儘管當中充滿了缺憾和個人局限(俗稱偏見)⋯⋯ 然則世事如棋,人們每天也需要面對各式新奇甚至對立的觀點與事物,愚昧的人只曉得自命不凡,歇力擁抱頑固,反之從善如流者會讓接收到的知識歸類,遇上嶄新資訊則不避方言俚語,無懼當中格格不入等矛盾,視之為精神養料,努力吸納為思想體系的一員,令主體變得豐富又健康,這組轉化給統稱為詮釋循環。

當然「詮釋循環」並不見得放任不羈,毫無原則,譬如就溝通和互動,往往要求主客雙方必須同屬共通語言體系,同時彼此需要願意直視對方,不能整天顧左右而言他,虛應故事,此外亦要求兩者就背景及常識認知 存在一定共識,是為交流的基本條件,如果雙方差距過於明顯,猶似勉強跟非洲的 bushman 商榷原子、粒子、紫外光等原理,根本就是「夏蟲不可與語冰」,多講無益⋯⋯ 上述三者全屬先天預設的門檻,於詮釋過程肯定缺一不可。

--

--

No responses yet